Les Vikings ont laissé leur marque en Europe

Home / Europe / Les Vikings ont laissé leur marque en Europe

Les Vikings ont laissé leur marque en Europe

Au cours de l’ère viking, qui est communément considérée comme la plus ancienne des raids vikings des années 780 jusqu’à la conquête de l’Angleterre par les Normands en 1066, les explorateurs, les marchands et les raiders vikings ont étendu leur influence à travers l’Europe et au-delà.

Les Vikings, originaires de Scandinavie, ont colonisé les îles de l’Atlantique Nord, y compris l’Islande, et se sont installés le long des côtes de l’Europe occidentale et du Nord, jusqu’au Groenland et même sur les côtes de l’Amérique du Nord. Ils se sont également répandus vers l’est, le long de la Baltique et en remontant les rivières de Russie, jusqu’à Constantinople.

Source : https://laforgeduviking.fr/

Les Vikings ont donné des noms aux lieux

La plupart des postes de traite ou colonies vikings ont disparu depuis longtemps, disparaissant dans la nuit des temps ou avalés par la culture environnante. Cependant, même si les Vikings eux-mêmes et les vestiges physiques qu’ils ont pu laisser derrière eux ont disparu depuis longtemps, ils ont laissé des marques indubitables sur le paysage dans les toponymes locaux : Partout où les Vikings se sont installés, on trouve des noms de lieux d’origine nordique.
Il y a littéralement des milliers de noms de lieux en Angleterre, d’origine viking, et des centaines en Europe occidentale. Trouver ces noms de lieux n’est pas si difficile – si vous savez ce que vous cherchez. Pour vous aider à trouver ces empreintes de pas vikings sur la carte, nous avons préparé ce guide. Notez qu’il ne s’agit en aucun cas d’une liste complète. Les divers éléments de toponymie français, anglais ou irlandais d’origine viking, y compris les prénoms, se comptent par centaines.

Îles de l’Atlantique Nord, Danelaw et Normandie

Les noms de lieux vikings sont naturellement plus courants dans les régions où le peuplement et les influences vikings étaient les plus denses et où les influences vikings étaient les plus fortes. En dehors des îles Féroé et de l’Islande, les établissements vikings les plus complets de l’Atlantique Nord se trouvaient dans les Orcades et les îles Setland, l’île de Man. Dans l’est de l’Irlande, plusieurs villes et zones naturelles portent des noms qui témoignent également de la forte présence viking au IXe et au début du Xe siècle.

En Angleterre, les noms de lieux vikings sont bien sûr plus courants dans la région connue sous le nom de Danelaw, les régions où le droit danois s’appliquait dans le nord et l’est de l’Angleterre, les shires du Yorkshire, Leicester, Nottingham, Derby, Stamford, Lincoln et Essex. L’autre région principale où l’on trouve des noms de lieux vikings est la Normandie, un territoire du Nord de la France concédé par les Francs aux colons vikings danois autour de l’embouchure de la Seine. Mais nous pouvons trouver des traces de Viking dans les noms de lieux à l’extérieur de ces zones aussi.

Plus d’infos sur l’histoire Viking : https://www.lhistoire.fr

Noms de lieux vikings dans les îles britanniques

Quand les Vikings arrivèrent dans un nouveau pays, ils donnèrent leur nom à des lieux. Dans certains cas, les noms nordiques ont remplacé les noms locaux. Un bon exemple est Egilsay dans les îles Orcades. Egilsay signifie simplement Egil’s Island. Puis il y a Snaefell, le point culminant de l’île de Man : Snaefell est composé de snæ, qui signifie neige et -fell, qui signifie montagne. Il y a un certain nombre de Snæfell’s en Islande, et puis bien sûr il y a le glacier de montagne de neige, ou Snæfellsjökull.
Dans d’autres cas, les noms de lieux vikings peuvent être identifiés par l’utilisation d’un suffixe nordique, comme -thorpe qui signifie village ou -by, qui peut signifier village ou ville, comme dans Grimsby, qui signifie simplement la ville ou ferme de Grímur. Dans d’autres cas, le suffixe scandinave a été ajouté à un mot ou à un nom anglo-saxon. Deux exemples particulièrement communs en Irlande de l’Est sont les suffixes -holm, hólm qui signifie petite île ou colline, et -firth suffixe, dérivé de fjörð, qui signifie fjord.

Les Vikings de Normandie

Un nom de lieu commun se terminant dans certaines parties de la Normandie est -tot, du mot scandinave tóft, qui signifie l’endroit d’une ferme. En islandais moderne, nous avons le mot tóft, qui est utilisé pour les ruines visibles d’une structure de ferme, mais qui est aussi connu comme un nom de ferme. Il y a au moins 589 places en Normandie qui se terminent par le suffixe tot. Un autre suffixe particulièrement courant est le suffixe -londe avec 269 places se terminant par le suffixe -londe ou -lont du mot scandinave lund, qui se traduit par clairance. Il y a plusieurs endroits où le lundur se termine en Islande, y compris Bjarkarlundur dans le South Westfjords.

Les noms de lieux à racines nordiques sont plus fréquents près de la côte et le long de la Seine.

D’autres noms de lieux normands d’origine scandinave sont -hogue du norrois haug, qui signifie colline ou monticule (plus de 100 exemples) et -dalle du dal, qui signifie vallée (plus de 70 exemples).

Comment trouver les toponymes anglais d’origine nordique ?

Les noms de lieux ayant des racines nordiques dans les îles britanniques se comptent par centaines. L’approche la plus simple et la plus rapide consiste à rechercher les noms de lieux se terminant par -by, qui signifie ville ou ferme. Il y a 210 noms de lieux dans le seul Yorkshire. Ce mot existe même en anglais dans le mot by-law, qui signifie loi locale de la ville. Un autre suffixe est -thorpe, avec 155 noms de lieux se terminant par -thorpe dans le seul Yorkshire. Le suffixe -gate de gata, qui signifie rue ou route. D’autres endroits ont un préfixe scandinave, comme Grimston. Grímur était et est toujours un nom commun et ton est un mot anglo-saxon qui signifie ville. Grimston est simplement la ville de Grímur.

Les suffixes courants d’origine viking en Angleterre comprennent :
-thorpe : þorp, signifiant village.
-toft : tóft, signifiant ferme.
-keld : kelda, signifiant printemps.
nes, c’est-à-dire cape.
-par ou -bie : ville, ferme ou village.
-kirk : kirkja, signifiant église.

Tous ces éléments se retrouvent également dans les noms de lieux en Islande. D’autres éléments de toponymie que vous rencontrerez probablement en Islande ainsi que dans les îles britanniques :

ayre : eyri, c’est-à-dire une rivière graveleuse ou sablonneuse, une rive de lac ou d’océan.
ay : ey, signifiant île.
dale : dal, signifiant vallée.
firth : fjörð, qui signifie fjord.
garth : garð, signifiant enceinte.
gerdi : gerði, signifiant espace clos.
holm : hólm, qui signifie petite île.
lax : lax, signifiant saumon.
lunn : lund, signifiant bosquet.
mire : mýri, qui signifie marais.
noup : gnúp, signifiant pic.
clett : klett, qui signifie roche ou falaise.
sker : sker, signifiant skerry.
mèche : vík, signifiant baie.
cuve : cuve, c’est-à-dire lac.
strom : straum, signifiant ruisseau.
toron : toron, ce qui signifie côte.

Comment trouver les toponymes français d’origine nordique ?

Les Vikings n’ont pas laissé une empreinte aussi importante sur le paysage de la France ou même de la Normandie, où leur influence a été la plus grande. Les noms de lieux aux racines vikings sont plus denses près du rivage en Normandie, et deviennent de plus en plus rares à mesure que nous nous déplaçons vers l’intérieur des terres, à l’exception des rives de la Seine. Pourtant, il y a des centaines de noms de lieux en Normandie avec des suffixes d’origine nordique.
Ce sont les suffixes d’origine nordique les plus courants en Normandie :

tot : tóft signifie ferme.
-londe : lund signifiant clairière, cherchez les noms de lieux islandais -lundur, comme dans Bjarkarlundur.
-hogue : haug signifiant petite colline ou monticule. Recherchez les noms de lieux islandais se terminant par -haugur ou commençant par Haug-. Mais il existe aussi en tant que nom de lieu en soi.
-beuf : bæ signifiant ville ou ferme. L’équivalent islandais est -bær qui est un suffixe très courant.
-dalle : dal signifiant vallée. Cherchez -dalur en Islande, un suffixe extrêmement courant.
-torp : þorp signifiant village. Pas particulièrement commun en Islande, mais est connu sous le nom de nom de ferme. Cependant, le mot islandais moderne pour un village est þorp.
-nez : nes signifiant cape. Il y a d’innombrables endroits en Islande avec le suffixe nes.